Photo de Breather sur Unsplash

En tant que professionnel d’un métier en évolution, dans un monde qui se transforme, je suis convaincue du bienfait de continuer à développer ses compétences et ses connaissances.

Voici une sélection de formations suivies depuis la fin de ma formation initiale :

2017:
« Proofreading your work effectively », ATA
« Clear writing », eCPD
Introduction à la techniques de prise de notes pour l’interprétation, SFT
Préparer ses prestations d’interprétation, SFT
« Practical post-editing », SDL Trados

2016 :
Formation des formateurs occasionnels, MMC Formation
La traduction des contrats, SFT
« Editing non-native English », eCPD

2015 : SDL Trados niveau 1, ci3m

2010 : Simultaneous Intepreting, London Metropolitan University